念のために
You should carry some money just in case.
(念のためにお金を持っていった方がいいよ)
You should carry some money just in case.
(念のためにお金を持っていった方がいいよ)



意味は「考えてみると」、「そう言えば」 学校では習わなかったけど 使えそう(使いそう)なフレーズだよな〜。 Come to think of it, he didn't pay me the money. (考えてみたら、 彼にお金を払ってもらっていない) なんて風に。


降り続いておりますが、 夏の戦いも始まっておりました。 夏の高校野球、 各地で開幕しております。 プロにはない この瞬間に全てを賭ける 青春の輝き。 うらやましいです。

が続いております。 お出かけ時に降っているのは うっとうしいですが、 涼しいので良いです。 んが、その分 梅雨に隠れて 夏(猛暑)が力を付けていると思うと 想像でバテてしまいそうです。

『ファミコン探偵倶楽部PART2 うしろに立つ少女』がやりたくなってきた。 ひとりで がっこうに いると うしろから だれかのよぶこえがする ふりむくと そこには ひとりの少女が たっている・・・ なにかを いいたげな さみしい少女が あなたのうしろに たっている・・・

